Monday, April 14, 2014

帰国




去年の夏、私は故郷へ帰りました。旅行の終わりに、台湾桃園国際空港にいました。アメリカの大学の生活が始める前に、私は自分の国や文化的アイデンティティについて考えました。

中華民国は私の国です、台湾は私の故郷です。私は台湾で多くの場所へ行きました。台湾の社会に、南や北の人、高齢者や若者、金持ちと貧乏人、彼らはお互いを尊重します。私は中華民国の国旗を見たとき、勇気と精神を得るでしょう。台湾は中国の歴史の唯一の民主主義と法治の典範からです。将来的には、私は台湾の国際的地位と海峡両岸関係の発展に貢献をします 

台湾に豊かな中華文化があります。台北の国立故宮博物院で古代の人工品と美術品を見ました。そして台北101超高層ビルへ行きました。国立国父記念館で孫文の生涯と民国の創建を見学しました。それからおいしい料理を食べました。夜市の台湾料理とお茶がとても好きです。台湾はあまり大きいところじゃありません。しかし、台湾の人民はとても親切です。

私は台湾人ですが、私も中国人です。中華民族の歴史、文化や価値観を忘れてはいけません。私たちは、「台湾独立」の動きと北京当局の共産専制に反対します。ある日、中華民国が統一できることを願っています。 中国のすべでに、自由と民主主義と進歩があります。これは「台湾経験」の値だと思います。 

来年も、私は国へ帰りたいです。
 
 

 

Tuesday, March 4, 2014

陶芸のコレクション

陶芸のコレクション

台北の国立故宮博物院は貴重中国のアートワークの大規模なコレクションに家である。博物館は台湾への国際的な訪問者のための素晴らしい場所です。 2012年には4千4百万人の訪問者は博物館に行ってきました。ほぼ70万秦と漢王朝から成果物だけでなく、明·清王朝のコレクションがあります。

古代中国は磁器を招待した。磁器は東西傾度文化交流のための早期の基盤だった。国宝は、私たちは歴史と古代の過去についての詳細を学ぶのを助ける。

Tuesday, February 18, 2014

About Communication

In the First Year Japanese course, students are required to work in groups to complete a video podcast on a topic of their interest. Through this project, I hope to apply the Japanese language skills and cultural contexts learned thus far in the year in the visual presentation of content. This project is particularly meaningful because it encourages students to combine our creative, planning, and presentation skills in constructing a short video. We will be able to use and interact with the Japanese language to exchange our views, thoughts, and opinions with larger Japanese audiences. This will provide a solid foundation for improving our future Japanese oral and written communication.

In its common sense, communication involves the process of sharing ideas and messages with others in a particular time and place. In addition to writing and talking, communication can also include nonverbal forms such as facial expressions, body language, or gestures and visual expressions like images or pictures, art, photography, and video. In the past century, improvements in technology has permitted society to engage in communication in more electronic and digital forms, such as via the telephone, electronic mail, and television broadcasts. Communication is a vital part of personal life and is also important in business, education, and many social situations. I eagerly look forward to taking advantage of this podcast assignment opportunity to not only have fun but also further my understanding of Japanese language and culture.


Monday, February 10, 2014

私の好きな物

私は、政治と経済の発展に従うのが好きです。 私は「The New York Times」や「The Wall Street Journal」新聞と「The Economist」雑誌を読みます。私も台湾から中国語の出版物をたくさん読みます。

私は本を読むのが好きです。私のお気に入りのいくつかは、Kennedyの「Profiles in Courage」、Malkielの「A Random Walk Down Wall Street」、羅貫中の「三国志」、Fitzgeraldの「The Great Gatsby」である。

私は台湾から中国語の音楽を聴いて楽しむ。私は、意味のある歌詞と美しいメロディーが好きです。豊かな中華文化は台湾にあります。

Monday, February 3, 2014

冬休み、旧正月

ニューヨークの冬はとても寒かったです。冬休みの間に、私は経済や政治の本と新聞記事をたくさん読んで、映画を見ました。私はまた車の運転のクラスをとりました。今月、ロードテストがかかります。ワシントンとボストンへ行って、いい写真を撮りました。

先週の金曜日には、中国の旧正月の初日だった。家族と一緒に食べました。今年は馬の年です。私は新しい年を楽しみにしています。

Sunday, December 1, 2013

二十年後の私

二十年はとても長い時間です。私の次の二十年、私は多くのことお達成したいです。法律や金融の事業がしたいです。家族は安定しています。そして楽しいです。私は子孫に財産をあげたいです。台湾に中華民国の民主化と国際的地位と海峡両岸関係の発展に貢献をします。私また社会を支援をします。そして貧しい人に寄付と教育奨学金をあげます。私はこの目標を努力します!ありがとうございます。

 

Monday, November 11, 2013

私の家族

私の家族に4人がいます。父はニューヨークの弁護士です。母は台湾の会社の社長です。私の妹はニューヨークのStuyvesant高校の四年生です。台北とニューヨークに私の家があります。

Monday, October 21, 2013

今年の夏

今年の夏、私はひとりで台湾へ帰りました。私の家族に会いました。台湾はあまり大きいところじゃありません。しかし、台湾人はとても親切です。私はお土産とプレゼントを買いました。



Sunday, October 20, 2013

Weekend Music Appreciation

Many of the Chinese language songs composed in Taiwan are actually based on Japanese songs and tunes. Over the weekend, I listened to three sets of Japanese and Chinese songs (涙そうそう and 陪我看日出, 北国の春 and 榕樹下, as well as 赤い夕陽の故郷 and 黃昏的故鄉) and appreciated their cultural characteristics and connections from a comparative perspective. Although the songs share the same melodies, the meanings of the lyrics are different. Yet a consistent melancholy and nostaligc tone seems to be detectable throughout these three sets of songs.

 Below is a list of the songs, their music video links on YouTube, and their lyrics in respective Japanese and Chinese. Enjoy!




涙そうそう
http://www.youtube.com/watch?v=_ChCzlW1ELk
作詞:森山良子
作曲:BEGIN

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう

陪我看日出
作詞:梁文福
作曲:BEGIN
 

雨的氣息是回家的小路
路上有我追著你的腳步
舊相片保存著昨天的溫度
你抱著我就像溫暖的大樹

雨下了走好路
這句話我記住
風再大吹不走囑咐
雨過了就有路
像那年看日出
你牽著我穿過了霧
教我看希望就在黑夜的盡處

哭過的眼看歲月更清楚
想一個人閃著淚光是一種幸福
又回到我離開家的下午
你送著我滿天葉子都在飛舞

雨下了走好路
這句話我記住
風再大吹不走囑咐
雨過了就有路
像那年看日出
你牽著我穿過了霧
教我看希望就在黑夜的盡處

雖然一個人
我並不孤獨
在心中你陪我看每一個日出
 
 

北国の春
作詞:いではく
作曲:遠藤実

白樺 青空 南風
こぶし咲くあの丘北国の ああ 北国の春
季節が都会では わからないだろと
届いたおふくろの 小さな包み
あの故郷(ふるさと)へ 帰ろかな 帰ろかな

雪どけ せせらぎ 丸木橋
からまつの芽がふく北国の ああ 北国の春

好きだとおたがいに いいだせないまま
別れてもう五年 あの娘はどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな

やまぶき 朝霧 水車小屋
わらべ唄きこえる北国の ああ 北国の春
あにきもおやじ似で 無口なふたりが
たまには酒でも 飲んでるだろか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな

榕樹下
作詞:慎芝
作曲:遠籐實

路邊一棵榕樹下 是我懷念的地方
晴朗的天空 涼爽的風 還有醉人的綠草香
和你繞過小路彎彎 情人山坡看斜陽
晚霞照上妳的臉 情話綿綿說不完
啊 妳可曾想起榕樹下 可曾想起綠草香

路邊一棵榕樹下 是我見妳的地方
甜美的笑容 親切的話 還有默默的情意長
妳曾陪我留戀春光 盡情細訴心中願
幾個春天已過去 就是就是不能完啊
啊 你可曾想起榕樹下 可曾想起綠草香


 
夕陽故郷
http://www.youtube.com/watch?v=CTaYDK098zw
作詞:横井弘
作曲:中野忠晴

おーい

呼んでいる 呼んでいる
赤い夕陽の 故郷(ふるさと)
うらぶれの 旅を行く
渡り鳥を 呼んでいる
馬鹿な俺だが あの山川の
呼ぶ声だけは
おー きこえるぜ

呼んでいる 呼んでいる
赤い夕陽の 故郷(ふるさと)
懐かしい 面影の
ひとつ星も またたくよ
小麦畠は ふたりの夢を
ひそめているか
おー 今もなお

呼んでいる 呼んでいる
赤い夕陽の 故郷(ふるさと)
涙ぐみ 背伸びする
渡り鳥を 呼んでいる
雲よ行くなら おふくろさんに
思いをせめて
おー 乗せて行け

おーい

黃昏的故鄉
作詞:愁人 (文夏)
作曲:橫井弘
 

叫著我 叫著我
黃昏的故鄉不時地叫我
叫我這個苦命的身軀
流浪的人無厝的渡鳥
孤單若來到異鄉
不時也會念家鄉
今日又是會聽見著喔~
親像塊叫我的

叫著我 叫著我
黃昏的故鄉不時地叫我
懷念彼時故鄉的形影
月光不時照落的山河
彼邊山 彼條溪水
永遠抱著咱的夢
今夜又是來夢著伊喔~
親像塊等我的

叫著我 叫著我
黃昏的故鄉不時地叫我
含著悲哀也有帶目屎
盼我倒去的聲叫無停
白雲啊~你若要去
請你帶著我心情
送去乎伊我的阿母喔~
不倘來忘記的

Monday, October 7, 2013

Mochi Study Break 2013
Taiwanese American Students Association
Columbia University